Archief - Niveau Frans verbeteren, aanraders op vlak van websites, boeken, andere tips.. ?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Darks

Legacy Member
Groeten,

In mijn huidige job dien ik steeds meer Frans te gebruiken. Ook al heb tijdens al mijn studies Frans gehad, ik werk reeds enkele jaren en heb het tot nu nooit nodig gehad. Met als resultaat dat het nu erg roestig is en ik vaak moeite heb met op de juiste woorden te komen of om een deftige zin te formuleren.

Graag had ik nu op mijn eigen initiatief mijn kennis wat verbeterd. Ik begrijp dat 'doen' de beste leermethode is maar ik ben ook op zoek naar hulpmiddelen. Dan bedoel ik boeken waarin ik veel basisregels kan terugvinden, of handige websites.. Eender wat eigenlijk. Ik heb zelf al gezocht maar er is zoveel voorhanden, dat ik graag wat aanraders had gehad. Of eender welke tips om mijn Frans te verbeteren!

Alvast bedankt! :)

Matthias9L

Legacy Member
Groeten

De ideale cursus zou zijn: Frans voor gevorderden, les 1 tem 56 (Nederlands Talen Instituut).
Bundels per 4 lessen 50 bladzijden (totaal 700 bladzijden) + casette's audio.

Veel (basis+gevorderd) vocabulaire en ook uitgebreid grammaire, dit is gewoon exact hetgeen je nodig hebt.
"Voor gevorderden" is nogal overrated want het is echt eenvoudig en duidelijk uitgelegd. Veel woorden en grammaire bij de eerste lessen ken/kan je normaliter al (goede herhaling of opfrissing om roestige zinsconstructies vlotter te laten verlopen, exact ook de reden waarom ik deze cursus al een tijd heb, het nadeel is voorlopig dat ik er nog niet veel tijd aan heb besteed omwille van andere prioriteiten), daarna wordt het inderdaad soms iets meer gevorderd. Ik zou zeggen: Après le cours, vous savez Français avancée.

Mijn exemplaar wordt niet verkocht (omdat ik er nog veel wil van studeren, het willen studeren is in feite de beste motivatie in vergelijking met moeten voor examens en certificaten). Is het echt nodig kan je daarna bijvoorbeeld vrijblijvend (alhoewel, inschrijvingsgeld...) nog via bijvoorbeeld afstandsonderwijs de verworven kennis uiteindelijk in 1 of meer examens mondeling en schriftelijk gaan bewijzen om ook op professioneel gebied iets extra te hebben. Enfin ik ga niet voor u beslissen, zo'n cursus is een aanrader:
k2V8EqS.jpg

Sooth Awful

Legacy Member
Taalopleiding Frans.

Met Linguapolis heb ik zelf geen ervaring, maar m'n vriendin heeft daar vorig jaar een cursus Spaans gevolgd (niveau 1 - 3) en na een semester (is vooral mondelinge training) kon zij over alles meepraten in het Spaans. Uitgezonderd zeer complexe, gedetailleerde conversaties.
Een schriftelijke cursus zou ik niet doen. Je leert daar wel hoe je de taal moet schrijven en dergelijke, maar te weinig om echt te converseren in een taal. Als je vlot een taal spreekt, beheers je de taal. Als je de taal vlot schrijft, maar niet spreekt, dan ben je niets. Kijk naar hoe goed het Frans van de middelbaar-studenten is, dan weet je genoeg.

schoenen

Legacy Member
Probeer uzelf te forceren om een Frans boek (eventueel een aangepaste versie voor de middelbare school) te lezen en Franse series te kijken (in het begin met ondertitels). Maw zoals je tijdens je jeugd Engels hebt geleerd. Ik denk dat dat leuker is dan jezelf na een drukke werkdag te forceren om nog een cursus te doen. Misschien kan je ook je werkgever vragen of die geen cursus wil sponsoren tijdens de uren, ik ken iemand die 40 uur Franse les krijgt tijdens zijn uren (is wel een ir bij een Frans bedrijf).

Mr.Anderson

Legacy Member
Frans... dit blijft een van m'n grootste zwaktes. Al heb ik het 8j in lager en secundair onderwijs gekregen.
Het gaat er maar niet in. Geen bal begrijp ik er van, en communiceren lukt vanzelfsprekend dus ook totaal niet.

Aanleg voor talen heb ik niet. Engels versta ik, kan ik me behelpen, maar spreek het zeker niet vlot.

Ik wacht nu al een hele tijd tot ze een cursus uitbrengen via 'Duolingo'. Misschien dat het ditmaal wel lukt, als ik het op een speelse manier probeer aan te leren.

sneax

Legacy Member
Een taal leer je door ze te gebruiken. Formele training helpt enkel om de puntjes op de i te zetten, ze zal je op lange termijn nergens brengen zoals je zelf hebt gemerkt. Een taal die je opt gevoel en zonder nadenken spreekt (zelfs al is het vol fouten nobody cares) zal je forever onthouden. Franse boeken lezen enkel omdat je frans wil leren en niet omdat je boeken wil lezen is onnozel, enkel demotiverend. Doe gewoon de dagdagelijkse dingen in't frans. Als je in brussel werkt doe alles in't frans ipv nederlands. Lees de franse gazet, kijk naar het franse nieuws, kijk je graag series zoek dan goeie franse producties etc... doe gewoon wat je anders doet maar dan in't frans.

Matthias9L

Legacy Member
Quand vous voudrez composer des phrases sans y en penser trop, il faut connaître des mots nécessaires. C'est pas difficile de parler, la plus part de temps la difficulté se trouve en chercher et trouver les mots. Sinon, sans une connaissance approfondie des mots pour alternance de ton communication, tu vas automatiquallement répéter les mêmes phrases simples sans vraiment dire ce que tu veux dire en détail (ou même dire des mots qui sont incorrect ou inexistant comme "automatiquallement"). Les constructions des phrases, ils sont en effet moins important pour clarification de tout ce qui est nécessaire, mais pour communications professionel c'est aussi requis la bonne quantité de grammaire. Donc je pense que les livres d'étude sont vraiment nécessaires, notamment pour vocabulaire (je connais environ 80% de grammaire pour ainsi dire, mas il y a beaucoup des mots qui sont plus difficile ou inconnu et "pierre d'achoppement" (oui, j'ai recherché ce mot) pour parler couramment.)

Donc d'abort, étudier beaucoup de mots est vraiment nécessaire. Après, avec une connaissance approfondie de vocabulaire, vous pouvez lire des journaux et livres pour améliorer grammaire. Aussi suivre des video's, radio et communication partout, tu n'aura pas beaucoup de problèmes pour comprendre ou passer du temps en rechercher les mots inconnus (meme avec le sujet du phrase pas être capable de comprendre, c'est toujours possible de rechercher des mots mais ça prend beaucoup de temps donc c'est mieux de premièrement avoir connaissance extensif des mots et après utiliser les médiums décrit pour encore améliorer ta voix).

Résumant: Pour étudier (notamment un peu de temps après niveau moyenne du lycée, quand quelques mots sont oubliés etcetera), livres d'études avec vocabulaire sont vraiment nécessaires pour nouveau mots ou répéter ce que vous aves oublié. Après, amélioration grammaire peut-être nécaissaire pour choses professionel et aussi non-professionel intéressant pour suivre connaissance du culture etcetera.

KnightOfCydonia

Legacy Member
Ik kan dat stukje dus perfect lezen, weet wat praktisch alle woorden wat je gebruikt betekenen, maar zou in mijn eigen taalgebruik niet snel op nochtans prachtige woorden als approfondie of inexistant komen. Zo'n tekst zou er bij mij in gesproken vorm bijna stotterend en met veel euh's uitkomen en in geschreven vorm gedrochten zoals bijvoorbeeld "qui n'existent pas" in plaats van inexistant.

Sooth Awful

Legacy Member
Ik kon de tekst perfect verstaan, maar om ze zelf zo au moment in elkaar te flansen dat zal écht niet lukken. Hoewel ik zelf redelijk vlot ben in algemeen Frans. :>

Mr.Anderson

Legacy Member
sneax zei:
Een taal leer je door ze te gebruiken. Formele training helpt enkel om de puntjes op de i te zetten, ze zal je op lange termijn nergens brengen zoals je zelf hebt gemerkt. Een taal die je opt gevoel en zonder nadenken spreekt (zelfs al is het vol fouten nobody cares) zal je forever onthouden. Franse boeken lezen enkel omdat je frans wil leren en niet omdat je boeken wil lezen is onnozel, enkel demotiverend. Doe gewoon de dagdagelijkse dingen in't frans. Als je in brussel werkt doe alles in't frans ipv nederlands. Lees de franse gazet, kijk naar het franse nieuws, kijk je graag series zoek dan goeie franse producties etc... doe gewoon wat je anders doet maar dan in't frans.

Lijken mij heel goeie tips, bedankt! Kzal er toch eens werk moeten van maken :)

SusieQ

Legacy Member
Ik ben ook zo iemand die nooit deftig frans heeft kunnen praten of schrijven, terwijl ik 8 jaar franse les heb gehad tussen lagere school en einde middelbaar :s
Altijd lastig geweest om werk te zoeken en stressvol om franstalige mensen te helpen.
Maar ik heb me altijd kunnen redden, of het nu frans, duits of engels was, al was het soms heel lachwekkend om me bezig te horen, vooral bij frans en duits.

Ik heb na 20 jaar werken eindelijk een ICT job sinds afgelopen januari, waar ik nog enkel nederlands MOET praten tegen de eindgebruikers.
Wij mogen zelfs weigeren om ondersteuning te geven als men geen nederlands spreekt.
Maar nu valt het me op na een paar maand in die nieuwe job dat ik zelf ook veel zelfzekerder mijn job doe als de voorbije 20 jaar, en er toch een heel groot portie stress van mijn schouders valt mbt anderstaligen.

Mr.Anderson zei:
Frans... dit blijft een van m'n grootste zwaktes. Al heb ik het 8j in lager en secundair onderwijs gekregen.
Het gaat er maar niet in. Geen bal begrijp ik er van, en communiceren lukt vanzelfsprekend dus ook totaal niet.

Aanleg voor talen heb ik niet. Engels versta ik, kan ik me behelpen, maar spreek het zeker niet vlot.

Ik wacht nu al een hele tijd tot ze een cursus uitbrengen via 'Duolingo'. Misschien dat het ditmaal wel lukt, als ik het op een speelse manier probeer aan te leren.

En duolingo is perfect voor de niet gevorderden om frans bij te schaven ;)
Maar waarom zeg je dat je op een curcus wacht in duolingo? Frans zit er al van in het begin bij! (android app)

eniac

Legacy Member
Matthias9L zei:

Met alle respect, maar ik vraag me af of je niet beter eerst een cursus Frans voor beginners volgt. Je tekst staat bol van de fouten, vaak zelfs basisfouten die je in het eerste jaar middelbaar meekrijgt.
Al sprekend zal je tekst best goed klinken maar neergeschreven is het verschrikkelijk.

Je hebt eerst een degelijke basis nodig om dan op voort te bouwen.

Mr.Anderson

Legacy Member
SusieQ zei:
En duolingo is perfect voor de niet gevorderden om frans bij te schaven ;)
Maar waarom zeg je dat je op een curcus wacht in duolingo? Frans zit er al van in het begin bij! (android app)

Inderdaad, Frans aanleren in het Engels. Heb daar wat schrik van, vandaar dat ik wacht op een cursus Frans voor Nederlandstaligen :)
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan