Sample
Legacy Member
In mijn cursus vind ik volgende vertaling:
We zijn veertien dagen geleden vertrokken
-> Nous sommes partis il y a quinze jours. (in mijn notities van tijdens de les, exact overgenomen)
Toen ik de oefening thuis zelf maakte dacht ik aan volgende oplossing:
Il y a quinze jours quand nous sommes partis.
Ik trek de oplossing van tijdens de les in twijfel, welke is correct, kunnen ze beiden?
We zijn veertien dagen geleden vertrokken
-> Nous sommes partis il y a quinze jours. (in mijn notities van tijdens de les, exact overgenomen)
Toen ik de oefening thuis zelf maakte dacht ik aan volgende oplossing:
Il y a quinze jours quand nous sommes partis.
Ik trek de oplossing van tijdens de les in twijfel, welke is correct, kunnen ze beiden?
