Archief - [song] vertaling

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

bloodoo

Legacy Member
ik slaag er maar niet in om de vertaling(naar het ned of eng) te vinden van een toch wel heel bekend liedje
iemand die me kan helpen ?

Ameno - Era

Dori me interimo
Adapare
Dori me
Ameno Ameno
Latire
Latiremo
Dori me

Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere Dimere matiro
Matiremo
Ameno

Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari

Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me

Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am

Ameno
Ameno

Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno

Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari

Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me

Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am

Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me...

Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me

Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me

Ameno
Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me

Ameno dom
Dori me reo
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me

Bartel

Legacy Member
:bow: Google uw heerser :bow:

Verveelde mij dus dacht ik, laat ik deze lieve jongen eventjes helpen :wtf:
na een paar keer de juiste keywords ("ameno lyrics translation") te vinden en dan op de 5de link beneden klikken kwam ik bij dit uit:

http://home.ural.ru/~eRa/txt/ameno.htm
aub ;)

zkee

Legacy Member
welke taal is da in feite? russisch? "Скачать midi файл" hieraan te zien vermoed ik da toch :)

wel nogal knudde vertaling é, hij zegt da het door een "mid-evil" study group gedaan is, kvermoed da hij wil zeggen door ne groep studenten van middeleeuwse literatuur of zo :crazy: ma waarom dan die russische tekens? :p

Xavez

Legacy Member
ehm kdenk da da latijn is, enfin, het lijkt dr heel sterk op in elk geval - uitgangen van de werkwoord etc...

da russisch das waarschijnlijk gewoon de website die van ne rus is eh :P klinkt toch logisch en eenvoudig? Ge zoekt het te ver zkee =P

Adis

Legacy Member
Denk ook dat het latijn is, de uitgangen liggen er te dik op; hoewel na 6 jaar latijn ik geen enkel woord uit diene tekst versta :sop: ofwel heeft de vertaler de tekst nogal zeer losjes vertaald.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan