Archief - vertaling Chinees - Nederlands

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

ilgonwe

Legacy Member
Triple0 zei:
er staat: "Bedankt voor uw hulp"

Ah, het klopt denk ik :) Dat wordt dan:
" 谢谢您的帮助 "

Het is wel moeilijk te lezen dat cursief schrift.

Triple0

Legacy Member
tzou maar erg zijn alst ni klopt lol :p

en ja, das geschrift van een geoefend schrijver (freestyle), de lijnen lopen over enzo. als ge het leert ziet het er veel stroever uit

Dennoman

Legacy Member
Er staat inderdaad "dank voor uw hulp"
"谢谢您的帮助"

Op de tweede staat "十分感谢您对我们山东同乡的帮助", wat betekent "heel erg bedankt voor al uw hulp aan uw oude streekgenoten uit Shandong".

Veronderstel ik toch :)

Hoera, mijn opleiding heeft weer even nut :woohoo:
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan