Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Opmerking: This feature may not be available in some browsers.
De ambitieuze roman Een jaar uit het leven van Gesine Cresspahl behelst het prachtige verhaal dat een jonge Duitse vrouw in New York vertelt aan haar dochtertje. Ze verhaalt over haar ouders en haar jeugd in een klein stadje in Mecklenburg. Het is een poging om terug te halen wat verloren is gegaan: haar moeder die vroeg overlijdt, haar familie die omkomt in de oorlog. Het gaat over onderdrukking en hoe daarmee te leven, in Duitsland tussen 1933 en de vijftiger jaren, eerst onder de nazi's, later de DDR. Het gaat over het omgaan met het verleden, de dubbelzinnig houding in Duitsland ten opzicht van ex-nazi's, maar ook over de lotgevallen van Joden. Een jaar uit het leven van Gesine Cresspahl is een herinneringskunstwerk. Tegelijkertijd is het een kritische observatie van de wereldpolitiek tussen 20 augustus 1967 en 20 augustus 1968, middels in de roman verweven dagelijkse nieuwsberichten uit The New York Times. De actualiteit van het jaar 1968 speelt daarmee een essentiële rol in deze caleidoscopische roman: de Praagse Lente, de studentenprotesten in de VS en Duitsland van mei '68, Vietnam, de opstanden in de getto's in de VS, de moorden op Martin Luther King en Robert Kennedy. Een jaar uit het leven van Gesine Cresspahl gaat ook over hoe je als mens fatsoenlijk kunt blijven in een wereld die dat niet is, hoe je je leven kunt vormgeven zonder je (al te veel) te compromitteren. Johnson is een meeslepende verteller en observator. Het boek verscheen in Duitsland in vier delen, Van Oorschot brengt deze vier delen in een band.
De "dikzak" van het jaar is toegekomen: Anniversaries. From a year in the life of Gesine Cresspahl van Uwe Johnson.
1720 pagina's. En ik heb een dochter van 4 maanden. Benieuwd hoe lang ik erover ga doen. Misschien eerst toch wat andere boeken lezen voor ik er in vlieg.
Die Musil heb ik al gelezen, in de Nederlandse versie weliswaar. Fenomenaal werk! Het hielp destijds wel dat ik toen verlof had en enkele dagen haast voltijds kon lezen. Gaat inderdaad om Jahrestage. De Nederlandse vertaling is net uit, de lovende kritieken hebben we ertoe gebracht de Engelse versie te kopen.Jahrestage in het Duits? Ziet er interessant uit, toegevoegd aan mijn to-read. Bestaat precies wel uit 4 delen, dus je zou ze eventueel kunnen opsplitsen? Al doe ik dat ook niet graag. Ik wil al lang aan Der Mann Ohne Eigenschaften van Musil beginnen. Die is in totaal 2000 bladzijden, opgesplitst in 2 delen, maar ik verkies toch ook om het in 1 ruk uit te lezen en daardoor blijf ik het op de lange baan schuiven.
Misschien ook eens een kans geven.