Waarom bestaat er nog geen vertaal chat programma?

  • Onderwerp starter Deleted member 451
  • Startdatum
D

Deleted member 451

Guest
Dit moest eigenlijk in het kleine vraagjes deel staan, maar ik vind die nergens meer terug. Hoe komt dit?


Anyway.
Google translate bestaat al, en vooral voor een zin die je zelf inspreekt, te vertalen, lukt dat wel aardig.
Als ik bijvoorbeeld in Thailand bent, gebeurt het wel eens dat ik op mijn telefoon Google Translate gebruik, om zo iets te zeggen in een winkel, of tegen mijn schoonmoeder of wat dan ook.


Maar waarom heeft bijvoorbeeld een messenger, of een whatsapp , die functie niet? Als je bijvoorbeeld een zin in spreekt, of typt, dat je de settings van die chat zo kan instellen, dat je zin automatisch van taal X naar taal Y vertaald wordt?

Zou toch wel een heel handig iets zijn;
of bestaat er dan reeds zoiets, waar ik niet van weet?
 
Het kleine vraagjes forum werd een paar weken geleden opgedoekt, alle threads mogen nu inderdaad gewoon rechtstreeks onder een gepast forum komen te staan (dit om de zichtbaarheid te verhogen en zoeken gemakkelijker te maken). Er stond een tijdje een aankondiging hierover, maar die is intussen samen met dat forum offline gehaald. :)

Voor je vraag: in 90day fiance gebruiken veel koppels een translation app met spraak functie. Er zijn er een paar die best goed leken (bijvoorbeeld die van Mike & Ximena, online vind je wel clips), maar geen idee welke app dat precies zou zijn. Alleszins zal het wel een betalende versie zijn geweest volgens mij.
 
Awel. Ik gebruik ‘translator’ van microsoft.
En die app doet precies wat jij zegt.
Voor bepaalde talen kan je de gsm gewoon tussen jullie in leggen. En die vertaalt gewoon wat je zegt naar elkaar toe.

Werkt niet vlekkeloos, maar toch knap
 
Misschien beetje late reply, maar ik geef het maar mee voor wie het nuttig kan zijn:
Wij gebruiken hiervoor "Viber" gelijkaardig aan whatsappe met (video)bellen, chat, foto's, bestanden,...

Hierin kan je vertalen. Wel niet automatisch (voor zover ik heb gevonden) maar wel gewoon met een extra knopje in te drukken binnen de app nadat je talen hebt ingesteld.
Concreet krijg je dan een "chatberichtje" binnen in vb het Chinees. Origineel blijft behouden, maar met extra knopje kan je de Nederlandse vertaling eronder zetten.

Kan je ook gewoon op het "Chinees" berichtje antwoorden (ontvanger krijgt oorspronkelijke chinese tekst te zien) in het Nederlands. Ontvanger kan dit dan ook weer (met extra handeling) vertalen.

Vertaling niet altijd 100%(soms is het nodig om langere zinnen even in google translate te plakken voor een iets betere vertaling) maar werkt voor ons wel vlot.

Wat ik met "GSM" tussen leggen vervelend vind is dat je één elkaar fysiek moet zien, en twee je maar "één" conversatie tegelijkertijd kan voeren. Als je iets vraagt moest je eerst wachten op het antwoord dat je krijgt. Via viber kan je gewoon vragen achter elkaar stellen in aparte berichtjes. Ontvanger kan dan elke vraag replyen op het oorspronkelijke bericht zodat je niet moet wachten op het antwoord van vraag 1 voor je vraag 2 of 3 stelt.
 
Terug
Bovenaan